Пользователей: 0
Гостей: 203
Всего: 203

» Подробно
» Сегодня


Привет, Гость!

Ник


Пароль


Запомнить?




» Добавить в избранное

» Сделать стартовой

Главная
Форум
Обзор игры
Мир Зоны
Файлы
Галерея
Разное



...


Дата: 30-05-2008 18:29 Автор: GSC Game World Добавил: Leks Комм. [14]


Q: Все уважают Сталкер как один из самых атмосферных шутеров, но это уважение омрачено довольно глючным кодом релиза. Какие уроки вынес GSC в плане тестирования и отладки? Можем ли мы ожидать более стабильную игру в этот раз?

A: Сложность тестирования и отлова багов обусловлена внедренной нами системой симуляции жизни, делающей количество возможных комбинаций событий практически неограниченным. Над тестированием Тени Чернобыля работала группа из 30 тестеров, нанятая издателем. Все обнаруженные ими багги были поправлены. К сожалению тысячи различных конфигураций компьютеров игроков также накладывают свой отпечаток, так как невозможно протестировать на всех. Многое еще зависит от качества комплектующих. Большинство игроков не встретили каких-либо серьезных ошибок, что говорит о достаточно неплохом уровне отладки игры.

Что касается Чистого Неба, то над ним уже несколько месяцев трудится команда тестеров, которая сидит у нас в офисе, это позволяет получать намного более точные баг репорты, быстрее на них реагировать и практически сразу видеть результаты исправлений. Команда тестеров будет работать до самой отправки дисков в печать, так что у нас есть уверенность, что игра будет стабильно и надежно работать.


Q: Даст ли Чистое Небо возможность свободного перемещения, или в нём будет концовка завершающая повествование? Будут ли в нём точки необратимости, такие как уровень ЧАЭС в ТЧ?

A: В Чистом Небе у игрока будет гораздо больше возможностей и свобод – беспрепятственное перемещение между локациями, возможность получения огромного количества заданий и миссий, всевозможные апгрейды оружия и костюмов, настоящий «сталкерский» поиск артефактов, жизнь полноценных баз группировок, и это только немногие из внесенных в геймплей изменений, при этом не касающихся сюжетной части игры. Кроме того, кое что припасено и для исследователей, например на локациях есть места, которые следуя миссия и заданиям найти не получится, и только игроки, исследующие Зону смогут их найти. Однако есть некоторые условия, которые должны быть обязательно выполнены. К таким условиям относится необходимость закончить сюжетную линию Чистого Неба так, чтобы она точно совпала с началом оригинальной игры. Для этого в конце игры есть точка, после которой вернуться будет уже нельзя, все-таки сюжеты обоих игр должны образовать одну цельную историю.


Q: Некоторые люди были весьма расстроены тем, что русский диалог был брошен в пользу локализированных версий. Оригинальный язык играл важную роль в создании уникальной атмосферы ТЧ. Нельзя ли добавить возможность включать и выключать оригигальный русский диалог? Мне частично понятно решение GSC сделать полный перевод для повышения продаж... но значительная часть шарма ТЧ была основана на родном языке. Пожалуйста, не отказывайтесь от него!

A: Действительно, S.T.A.L.K.E.R. – это игра, основанная на атмосфере, Это признали и игроки и пресса. Именно для этого все разговоры у костра и другие несюжетные реплики остались непереведенными, однако для большего проникновения в сюжет, игроку нужно четко и легко понимать, что происходит и что говорят сюжетные персонажи. Далеко не все игроки любят читать, а предпочитают слушать сюжетные диалоги, ведь согласитесь, текст далеко не всегда может создать эффект соизмеримый с голосом и отыгрышем профессионального актера, тем более, что все актеры, озвучивавшие персонажей в S.T.A.L.K.E.R. говорили с русским акцентом – также для усиления атмосферы. Это своего рода максимально возможный компромисс между атмосферностью и качеством донесения информации.


Q: Сможем ли мы видеть тень игрока в виде от первого лица?

A: В связи с некоторыми техническими особенностями, ситуация с тенью игрока будет такой же, как в оригинальной игре, то есть она будет только в DX8 рендере.


Q: Будет ли хвалёная система укрытий в Чистом Небе доступна только ИИ?

A: Не стоит забывать, что S.T.A.L.K.E.R. в первую очередь шутер от первого лица, а не стелс экшн от третьего, тут игроку и так понятно, как использовать то или иное укрытие. Главной же задачей системы Smart Cover является повышение реалистичности и зрелищности батальных сцен. NPC теперь определяют, какие укрытия находятся вблизи от них и как ими можно воспользоваться, в комбинации с огромным количеством новых анимаций, их действия стали еще более осмысленными и действительно реалистичными. Ведь основная задача программистов ИИ – это создать у игрока впечатление, что он играет против живых людей, и Smart Cover это еще один большой шаг в «оживлении» боевки.


1.   Разместил Вопрос   31-05-2008 07:54  

Ну что ж радует, багов будет меньше, ура! :)

2.   Разместил Amonar   31-05-2008 15:39  

Неужели там так много диалогов, что нельзя продублирывать на русском и аглицком?
Всё-равно персонажи только губами хлопают совершенно не в такт с звучаей речью!
Ахренеть, на "тарабарском", но с русским акцентом:)))))))))))))))))))))))))))))))))

3.   Разместил serant   31-05-2008 19:07  

Не понял что конкретно случится с диалогами????????

4.   Разместил HOPEX   31-05-2008 20:27  

какой язык имелся в виду????

5.   Разместил MP   01-06-2008 02:05  

Басурманский. (т.е. любой нерусский) персонажи будут говорить на английском, немецком и т.д. с акцентом. (не знаю, как они себе это представляют, но наверное весело будет послушать). А байки у костра оставят на русском, хотя я вообще не понимаю, какой тут смысл. Они говорят "для поддержания атмосферы". Чушь все это. Когда посреди игры ты вдруг слышишь какие-то непонятные иностранные слова, наоборот, пропадает вся атмосфера. Ну на кой ляд америкосам анекдоты на русском слушать?? Наверняка просто переводить русские жаргонизмы на бедный ими английский язык лень.

6.   Разместил serant   01-06-2008 12:16  

Не ребята диалоги лучше не трогать!!! Атмосфера наоборот исказится( Это первая хреновая новость, которую я услышал о долгожданном ЧН((

7.   Разместил ask   03-06-2008 14:34  

Должен признаться, я тоже в недоумении. Что значит такой демарш. И вообще, изначально, игра рассчитана на западного геймера или отечественного? Что означает эта чехарда с диалогами? Мы что будем слушать байки на аглицком? Между прочим, в одной из модификаций некоторые диалоги и байки были переведены на украинский. Вот это мне лично страшно понравилось. Вот это добавила атмосферы! А вспомните классный южнорусский акцент у некоторых НПС? "Так не смешно же!"
Вывод надо оставить всё как есть! В конце концов в западных рейтингах игра не держалась так долго по сравнению с нашими. Ну а для пользователей эта тема вообще святая, верно?

8.   Разместил ZURG   04-06-2008 13:57  

И это называется сохранение отмосферы? ЭЙ, РАЗРАБОТЧИКИ!!! Чего-то мне ЧН уже не нравиться... Ах, простите, равнение на запад...

9.   Разместил Oblivion lost   05-06-2008 15:48  

Опять наобещяли дохера, опять чёнть вырежут полюбому!!!

10.   Разместил rafil   06-06-2008 00:30  

Я не пойму че вы тут заорались, то, что некоторые сталкеры будут говорить с акцентом не значит что мы не будем их понимать!!! Вспомните, в Тень Чернобыля некоторые сталкеры тоже говорили с акцентом и что!!! Все нормально, это просто потдержит атмосферу игры, и сделает игру чуть шире. И не надо ругать разработчиков, если бы это выглядело тупо, они бы все исправили. И это не называется равнение с западои, ведь разговаривают на русском.

11.   Разместил kissa   09-06-2008 02:58  

rafil

Цитата
то, что некоторые сталкеры будут говорить с акцентом не значит что мы не будем их понимать
Если они будут говорить с русским акцентом, то уж скорее всего не по-украински.
Все остальные Расслабьтесь! ТЧ тоже на англицком есть! Изменения в диалогах коснутся только западных вариантов...

12.   Разместил chi-sana   17-06-2008 03:55  

----------------------------------------------------------------------------------

Изменения в диалогах коснутся только западных вариантов...

----------------------------------------------------------------------------------
Я думаю варианты будут и на буржуйском жаргоне и на русском. Но ежели сюжетный диалог будет на англицком, а нам субтитры достанутся-то ето бред со староны разработчиков. Дождемся ЧН и увидим!

13.   Разместил Niske   17-06-2008 21:05  

Нафига делать игру на английском языке а потом переводить на русский,пусть западные локализаторы переводяд на свой язык

14.   Разместил Amonar   21-06-2008 03:43  

Или разработчики сказали херню насчёт русского акцента или действительно нам субтитры!:( Niske:
Нафига делать игру на английском языке а потом переводить на русский,пусть западные локализаторы переводяд на свой язык
Они больше бабла платят, а все эти игры, увы, сделаны для зарабатывания бабла, а не для обычного пользователя.:((



???????@Mail.ru Rambler's Top100
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Страницы сайта могут содержать информацию, запрещенную для
просмотра посетителям младше 18 лет. Авторское право на серию игр «S.T.A.L.K.E.R» и используемые в ней материалы принадлежит GSC Game World.

Использование материалов сайта возможно с разрешения администрации. Все права защищены. © 2004–2024 «Stalker-Portal.ru»