Pr3datoR
Вот тут уж дело вкуса:)
Взять к примеру "Трудно быть богом"... гениальная идея! Но... я ненавижу эпоху средневековья, она мне настолько неинтересна, даже толком не могу объяснить, почему... я вообще стараюсь избегать все книги, что с ней непосредственно связаны. Вот такая вот у меня шиза:)
А вот если посоветуешь что-то стоящее из фэнтези, то с удовольствием почитаю:)
Lena, сейчас не помню "Трудно быть Богом", так что не могу сказать насчет сравнения тамошнего средневековья и средневековья, (хотя скорее феодализма), Сапковского) Потом почитаю, сравню.
Из фентези.. Хм) Надо подумать. Попозже скажу, ОК?)
Предпочитаю только современное фэнтези, тот же Черновик и Чистовик Лукьяненок, классная книга.
Я это два человека, с одним вы общаетесь, а другой тупо выполняет мои приказы. Общество и его убеждения похожи на городскую канализацию, ибо там полно дерьма, которое сливают сверху. Sayrus[/
FireFox Стругацкие научной фантастикой всегда занимались. Это во-первых. А во-вторых "Обитаемый остров" морально устарел и смысла нету читать его "для развлечения".
Посмотрел темку, не нашел Джордана. Тот который Роберт Джордан. У него читал только цикл "Колесо Времени". Пишет приятно, единственная проблема - развитие событий происходит медленно. На сей момент я прочитал уже 9 книжек из 12 (две в эл.варианте читать не хочу, не привык, одна еще дописывается другом Джордона по причине кончины автора сего замечательного цикла). Но как всегда есть одно "но". Джордан, создав свой мир, описывает его с доскональной точностью, дабы не возникало у читателя вопросов "что да как". Одежда жителей разных государств четко смоделирована, обычаи и история прописаны досконально. Но именно поэтому добрую половину повествования занимает описание окружающей обстановки. Чего не скажешь об упомянутом уже Сальваторе и его писанине по сеттингу "Забытых королевств". Читал пока только первые три книги про приключения пресловутого темного эльфа. Начну с перевода. Перевод, в котором я читал, с английского был сделан А.Костровой, Е.Гуляевой и В.Ивановым. Перевод кривой. Тупые переводчики мало того, что иногда допускают такие глупые ошибки, так еще и не перевели систему мер. То есть длины измеряются в футах и милях, вес в фунтах, ну и т.д. по списку. Руки им за это оторвать! Ладно я. Я еще более-менее представляю, что нужно произвести данными мерами, дабы их сделать удобными для меня, перевести то бишь я могу. А как остальные? Кто, например не в курсе, что миля - это 1,6 километра? Да и это фигня! Представьте себе, что во время простмотра интересного фильма вам по ходу действия встречаются незнакомые слова, и при этом смысл, который они несут, немаловажен для понимания сюжета. С толковым словарем сидеть же не будете? Вот. И получается, что впечатление от просмотра такого фильма безнадежно портятся. Но и это фигня! Если сравнить Мир "Колеса Времени" Джордана и сеттинг "Форготтен реалмс", то выяснится забавная вещь. У Джордана основной упор сделан на развитие разных культур и народов, нежели на "зоопарк" существ (хотя и присутствуют там забавные экземпляры). При этом Джордан никогда не ленится описать впервые встреченное существо/обряд/одежду/и т.п. в каждой книге(!!!). Сальваторе же все время вводит новых и новых "сюжетных лиц" самой разнообразной половой принадлежности, цвета кожи, вероисповидания и даже вида. Название дает. Это несомненный плюс, что Сальваторе название дает. А потом все описание сводится к тому, какого существо роста. Хорошо, если добавит, какого цвета. И уж совсем повезло, если будет упомянуто о том, как выглядят хоть какие-то части тела нововстреченного зверя. В итоге, выглядит "картинка в голове" читателя примерно так:
о
/0\ - это главный герой, Дзирт До'Урден, темный эльф.
/\
,8, - а это его друг-дворф.
" ,8, - а это его друг-свирф. "
Видите разницу между дворфом и свирфом? Нет? Присмотритесь: дворф нормального цвета, а свирф - серого (имеется в виду "нормальный" и "серый" цвет текста). И так все время! Ничего, кроме упоминания роста, практически не встречается. И это дико бесит. Также бесит описание битв. Нихрена не понятно! Смешались в кучу конелюди (кентавры то есть) и устроили групповое побоище. Все! Это описание заменит любое другое описание баталий у Сальваторе. Надо только подменить "кентавров" на нужных персонажей. В общем, все из рук вон плохо и мне совсем не понравилось. Кроме, зараза такая, сюжета! Эта фигня действительно затягивает. При этом читаешь и плюешься. Что-то на подобии S.T.A.L.K.E.R.'а. Тоже играешь с багами и вылетами. Материшь всех, включая продавца в магазине, где купил игру. Но играешь.
PS Если кто-то знает, есть ли адекватный перевод Сальваторе, сообщите.
Мне понравился "Мост в Терабитию", хоть и не совсем это фэнтези. Ведь то, что там происходит - лишь мечты и воображение главных героев.
От концовки не мог отойди где-то с неделю. Всем рекомендую. kissa
"Обитаемый остров" морально устарел и смысла нету читать его "для развлечения"
#aspirant :
Мне лично нравятся произведения Д.Р.Толкиена.Особенно "Властилин колец".Фильм по этой книге признаю только от Гоблина, т.к. обычный смотреть не могу, тоска зелёная...Вот.Плиз.Ваша очередь...
я читал трилогию.смотрел фильм.книга классная,чуть-чуть не по фильму.фильм ваще офигенный!
почему тоска зелёная?!я гоблин наоборот не люблю.тупо становится.
Не спорю. Точно также, как "Война и Мир" Толстого или "Евгений Онегин" Пушкина. Просто не каждый будет читать их "для развлечения". А вот для изучения - прекрасный экземпляр. :ye)
А имел я в виду то, что "Обитаемый остров" устарел подобно культовому автомобилю. Почти никто уже на таком не ездит, а те, кто ездят - "боготворят". Тряпочкой протирают, пылинки сдувают ну и т.д. по списку. Надеюсь я не очень плохую аналогию провел.
зоновский...
я читал трилогию.смотрел фильм.книга классная,чуть-чуть не по фильму.фильм ваще офигенный!
:dry: Может все-таки "фильм чуть-чуть не по книге"?
Из фентези я только Сапковского читаю, Роулинг, Т.Толстой "Кысь", хотя фиг его знает что это такое, скорее постапокалЯпсис, ну и Белянина пару раз читал. Так примерно...
Вот если бы ещё порядочный фильм по Ведьмаку сняли. Актёров можно не менять, а вот всё остальное... Но я это уже от темы отступаю...
отредактировал(а) dm.dav23: 17-08-2009 16:43 GMT3 час.
В раю лучше климат, в аду — компания.(Вальтер Скотт)
На пути к светлому будущему мешаются пробки из реалистичного настоящего.
Мечты похожи на радугу — только идиоты их преследуют!
Фэнтези обожаю. Признаю всех авторов, особенно нравятся Толкиен, Гарднер, Глушановский и Пьянкова. Юмористическое фэнтези тоже очень люблю. "Права и обязанности" Пьянковой - это вообще что-то. "Тёмные" серии ещё очень нравятся - питаю слабость к чёрной магии и некромантам.
А вообще, фэнтези несовместимо с христианством, да и любой другой религией.
Ведь что там: колдуны, магия, боги, всякая нечисть.
Кому это надо? Только тем, кто хочет сбежать от реального мира, то есть безумцам.
tolanchi, рада, что тебе понравилось. Если понравились "Права и обязанности", также рекомендую Глушановского, серию книг "Тропа волшебника", "Дорога в маги", "Стезя чародея" и "Меч императора". Крайне интересные, вроде "Прав и обязанностей".
Ведь что там: колдуны, магия, боги, всякая нечисть.
Кому это надо? Только тем, кто хочет сбежать от реального мира, то есть безумцам.
Угу, то есть я псих. А если я ещё и некромантов люблю, то я кто - еретик? Здорово. И не только я, но и большинство тех, кто тут отписались. Многовато, смотрю, нынче психов развелось.:sarcastic:
сори, немного не в тему.
Народ я ооооочень люблю фентези сейчас читаю серию Архимаг(автора не помню) это юмористическое фентези. Кто может посоветовать хорошую книгу из такой песни: наши там. посоветуйте плиз
ne-yo, пожалуйста, несколько отличных серий.
Алексей Глушановский, книги по порядку: "Меч императора", "Дорога в маги", "Тропа волшебника", "Стезя чародея".
Елена Картур, "Эльф и вампир" и "Суровые вампирьи будни".
Елена Петрова, "Лейна" и "лейна. Стать демиургом". На Самиздате ещё вроде третья книга.
Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Страницы сайта могут содержать информацию, запрещенную для просмотра посетителям младше 18 лет. Авторское право на серию игр «S.T.A.L.K.E.R» и используемые в ней материалы принадлежит GSC Game World.