Пользователей: 0
Гостей: 808

» Подробно
Привет, гость!






Фильмы в переводе Goblina

Вы можете проголосовать, кликнув на расположенную выше линию.
91 проголосовавших с 24-08-2009 12:17



Автор Сообщение
lаmborghini
    
Посты: 616
Откуда: Миллионник
Возраст: 15
20-04-2010 11:57 GMT3 час. #1230634   
Если кто-то смотит канал 2х2 то тот знает что он переводит такие мультфильмы как South Park , Царь горы ...


Такая жизнь
G-man96
    
Посты: 2618
Откуда: Рудный
Возраст: 29
20-04-2010 11:58 GMT3 час. #1230637   
Настройщик Монтировки South Park самое смешное у него получается!


Тот, кто не боится показаться дураком, одурачит кого угодно.
vadimkud
    
Посты: 1405
Откуда: Tel Aviv-Харків
Возраст: 29
20-04-2010 18:16 GMT3 час. #1230946   
Хорошие фильмы у него и посмеяться можно!
Одним словом молодец!!!!


"Сначала Вас игнорируют, потом смеются над Вами, потом борются с Вами, а потом Вы побеждаете".
Rizzy
    
Посты: 217
Откуда:
Возраст: 122
20-04-2010 19:04 GMT3 час. #1231003   
Правильные переводы его рулят


Sayrus
    
Посты: 1873
Откуда: Каменск-Шахтинский
Возраст: 33
23-04-2010 12:10 GMT3 час. #1232642   
Обожаю его озвучку понравились такие фильмы Шматрица, Звездные войны эпизод 1-ый:Буря в стакане, Анти-бумер, все три части властелина колец это просто(под столом), чисто терминатор не очень.


Я это два человека, с одним вы общаетесь, а другой тупо выполняет мои приказы.
Общество и его убеждения похожи на городскую канализацию, ибо там полно дерьма, которое сливают сверху.
Sayrus[/
Lost 234
    
Посты: 677
Откуда: Владивосток
Возраст: 28
28-04-2010 06:04 GMT3 час. #1236587   
Уахххаахаха вы посмотрите Фильмы ТЕРМИНАТОР 2 и 3 в Переводе будете угарать на каждой минуте.:lol):lol):lol)


:-)
oxotnik
    
Посты: 2958
Откуда: Чернобыль, 4-ый энергоблок
Возраст: 38
28-04-2010 08:26 GMT3 час. #1236606   
Lost 234 их не Гоблин переводил. Гоблин сделал правильный перевод только к первой части. Остальные это УГ исполненное какими то дебилами.


«В технике страшнее всего быть троечником. Троечник — это человек достаточно грамотный, чтобы представить последствия катастрофы, но недостаточно грамотный, чтобы её предотвратить.»

И.В. Курчатов

Deхter
    
Посты: 8632
Откуда: Irkutsk
Возраст: 30
28-04-2010 08:39 GMT3 час. #1236611   
oxotnik

какими то дебилами.
Вроде существует, так называемый, перевод хоббита! ;) Но ты прав, 3 часть перевели очень пошло, улыбнулся пару раз. 2-ую даже смотреть не буду.


Solid Snake
    
Посты: 2516
Откуда:
Возраст:
05-05-2010 17:34 GMT3 час. #1241491   

South Park самое смешное у него получается!

Неа, "Робоцып" намного эпичнее&P


Phantoms Breed Destruction.
The Punk
    
Посты: 4599
Откуда: Одесса
Возраст: 29
22-05-2010 15:35 GMT3 час. #1252331   
иногда смотрю...


Тебе надо увидеть и откомментировать это:
Колонка обзоров
ZOMBiiiiiiiiiE!!!!!
G-man96
    
Посты: 2618
Откуда: Рудный
Возраст: 29
22-05-2010 15:40 GMT3 час. #1252335   
South Park еще смешнее у него получается!:ye)Шматрица тоже ничего!:-cool)


Тот, кто не боится показаться дураком, одурачит кого угодно.
Strelok8
    
Посты: 549
Откуда: Ulanovka
Возраст: 27
23-05-2010 01:45 GMT3 час. #1252672   
Gman я тоже смотрел Sount Park но это типа сериалом идёт а кто смотрел фильм Sount Park Толще длиннее и необрезанный?Шматрица так себе не очень!


Смотрел ТЕРМИНАТОР 3 Восстание нацистов. Матов выше крыши, но в тему и смешно!Советую посмотреть!А сейчас хочу найти STAR WARS Буря в стакане!


Псиx
    
Посты: 3463
Откуда: Gifhorn
Возраст: 31
23-05-2010 10:53 GMT3 час. #1252824   
На гоблинском понравился "Антибумер".Как они на футбол ездили.здорово придумали и смешно получилось))


TRON
    
Посты: 356
Откуда: Омск
Возраст: 30
27-05-2010 08:19 GMT3 час. #1255226   
На досуге глянуть можно. Больше всего нравится "Властелин колец" и "Цельная-Металлическая оболочка".


"И стаканчики были пусты, и фляга была пуста, и в груди было как-то пусто, словно вырезали оттуда что-то большое и привычное. То ли опухоль. То ли сердце…"
oxotnik
    
Посты: 2958
Откуда: Чернобыль, 4-ый энергоблок
Возраст: 38
27-05-2010 08:46 GMT3 час. #1255232   
XXXSTRELOKXXX ТЕРМИНАТОР 3 Восстание нацистов делал не Гоблин, а непонятно кто.


«В технике страшнее всего быть троечником. Троечник — это человек достаточно грамотный, чтобы представить последствия катастрофы, но недостаточно грамотный, чтобы её предотвратить.»

И.В. Курчатов

fagotdim
    
Посты: 37
Откуда: Усть-Лабинск
Возраст: 32
27-05-2010 09:32 GMT3 час. #1255254   
Keltosskij S.T.A.L.K.E.R


Раньше нравилось, но после того, как сам Пучков на своём сайте радовался, что разбился Качиньский и даже сетовал, что в самолёте не было Вайды...
Как-то расхотелось смотреть, вы меня понимаете?


Лояльность к людям героизировавшим полицаев которые убивали советских людей настораживает.
Детот Качиньский проводил марши СС и говорил нехорошее про Наших Ветеранов.
На данный момент на выше обозначеном сайте происходит обсуждение подвига бобров заваливших платину и затопивших польшу. В чем виноват польский народ? Он всеголиш похоронил детого презедента вместе с королями и собрался молится на обломок самолёта.Народ ни в коем случае не поддерживал его в нацистких и антирусских начинаниях.

З.Ы.Любителям поорать "Это не в тему" "Это некасается темы форума" спешу сказать, что человек и его творчество неразрывны.


oxotnik
    
Посты: 2958
Откуда: Чернобыль, 4-ый энергоблок
Возраст: 38
27-05-2010 09:56 GMT3 час. #1255259   
fagotdim

Любителям поорать "Это не в тему" "Это некасается темы форума" спешу сказать, что человек и его творчество неразрывны.

Тем не менее холиворы тут разжигать ненадо!


«В технике страшнее всего быть троечником. Троечник — это человек достаточно грамотный, чтобы представить последствия катастрофы, но недостаточно грамотный, чтобы её предотвратить.»

И.В. Курчатов

fagotdim
    
Посты: 37
Откуда: Усть-Лабинск
Возраст: 32
27-05-2010 10:46 GMT3 час. #1255277   
Прошу прощения, поиск по словорям ничего не дал. Не могли бы вы расшифровать мне значение слова


холиворы


Geralt of Rivia
    
Посты: 6363
Откуда: Odessa
Возраст:
27-05-2010 10:49 GMT3 час. #1255279   
fagotdim
Холивар (от англ. holy war— священная война) — бесплодная полемика в интернет-форумах и чатах, участники которой навязывают друг другу своё мнение, не пытаясь принять чужого.
________________
И на этом закончили.


Не обманешь судьбу и не купишь любовь
Ни за жизнь, ни за смерть, ни за горсть серебра.
И холодная сталь ляжет под ноги вновь
Равновесием зла и добра.

Solid Snake
    
Посты: 2516
Откуда:
Возраст:
24-06-2010 13:22 GMT3 час. #1277416   
Не смотрел.
Однако, озвучка для "Царя горы" и "Южного парка", оставили только положительные впечатления.


Phantoms Breed Destruction.
Girdex
    
Посты: 120
Откуда:
Возраст: 31
26-06-2010 21:18 GMT3 час. #1278958   
Петросянизм детектед. Он уже не торт, да и раньше им не был. Единственное, что заставило меня поржать - это озвучка спайдер-мэна. Там хотя бы он выложился на полную, что сразу было видно.


semsev
    
Посты: 17
Откуда:
Возраст: 35
05-04-2011 23:35 GMT3 час. #1463946   
терминатор тири или востание нацистов

от
шняга интертеймент

чуть не умер отсмеха м весь расхватал на цитаты особенно эту
с мопеда на х !


=лутше иметь и не нуждаться чем нуждаться но не иметь=
M.E.C.H.E.N.Y.I
    
Посты: 215
Откуда: Бишкек
Возраст: 35
06-04-2011 11:01 GMT3 час. #1464105   
semsev Мне тоже нравиться этот фильм в гоблинском переводе. А еще Властелин Колец это вообще шедевр гоблина.


Снайпер ДОЛГА...
Кому интересна информация про оружие заходите в мой журнал.
semsev
    
Посты: 17
Откуда:
Возраст: 35
06-04-2011 15:52 GMT3 час. #1464231   

# M.E.C.H.E.N.Y.I :
semsev Мне тоже нравиться этот фильм в гоблинском переводе. А еще Властелин Колец это вообще шедевр гоблина.



властелин это жесть
а как святые из бундока или из трущеб 1 2


=лутше иметь и не нуждаться чем нуждаться но не иметь=
Korpse
    
Посты: 4000
Откуда: Москва
Возраст: 44
06-04-2011 18:10 GMT3 час. #1464318   

а как святые из бундока или из трущеб 1 2

Вторую часть Гоблин не переводил:ye)
По сабжу:нравятся "Взвод","Цельнометаллическая оболочка" и "Семья Сопрано".И не люблю "Властелина колец",хотя и так его не люблю,без Гоблина:)


"Россия - это ледяная пустыня, по которой бродит лихой человек с топором" © К.П.Победоносцев
Gathi
    
Посты: 2701
Откуда: Москва
Возраст: 31
07-04-2011 10:47 GMT3 час. #1464581   
Правильные переводы блестящи! Фразы типа „О чёрт. Его пополам разорвало, внутренности видны” в ужастиках слух режут.
Доставляют в нужных ситуациях саундтреки, вставлямые в некоторых фильмах.
Всякие аналогичные смИшные (то есть не Дмитрия) переводы отвратительны


Valah
    
Посты: 1915
Откуда: Днепр
Возраст: 37
10-04-2011 17:13 GMT3 час. #1465910   
Из "смешных" переводов Гоблина смотрел только трилогию "Властелин колец". Особенно "Две сорванные башни" понравились. Однако искать и смотреть что-то ещё в подобном стиле нет желания. Из "правильных" переводов ничего не смотрел.


Brenn
    
Посты: 4480
Откуда: Мордор
Возраст: 14
10-04-2011 20:16 GMT3 час. #1466022   
Смотрел "Антибумер" в гоблинском переводе. В целом неплохо, но не более. Некоторые шутки действительно смешные, но большинство - имхо, банальная пошлятина. В целом - фильм на любителя.


Alex-San
    
Посты: 1015
Откуда:
Возраст: 51
11-04-2011 00:36 GMT3 час. #1466113   
Гоблинский Snatch, это наше всё)


pulimetm60e3
    
Посты: 2169
Откуда: Владимир
Возраст: 33
11-04-2011 11:24 GMT3 час. #1466204   
» На досуге можно посмотреть




Форумы Развлечения » Кино, музыка и литература Опрос: Фильмы в переводе Goblina


Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie. Страницы сайта могут содержать информацию, запрещенную для
просмотра посетителям младше 18 лет. Авторское право на серию игр «S.T.A.L.K.E.R» и используемые в ней материалы принадлежит GSC Game World.

Использование материалов сайта возможно с разрешения администрации. Все права защищены. © 2004–2025 «Stalker-Portal.ru»